今年奧斯卡有看到魔力紅上台演出這首,《曼哈頓練習曲》的主題曲,加上Facebook上面討論度好像也蠻高的,所以決定來翻翻看這首。

這首跟上次翻《Big Bang Theory》的時候情緒也差太多了吧!上次是抱著一個北七的心情去翻,所以可以很口語。但這次風格太文青了,還要想很多符合意境的詞彙,害我翻一翻都抑鬱起來了XD

不過挑戰不同風格的歌曲翻譯還是蠻有意思的就是。

Lost Stars  失落之星

Writters
Gregg Alexander, Danielle Brisebois, Nick Lashley and Nick Southwood

Performance
Maroon 5

Please don’t see just a boy caught up in dreams and fantasies
請別看我,我只是個追逐著夢想的男孩

Please see me reaching out for someone I can’t see
請看著我,努力將雙手伸向不可及

Take my hand let’s see where we wake up tomorrow
握著我的手,想想明日我們將在何處醒來

Best laid plans sometimes are just a one night stand
有時一夜之情就是最好的激情

I’d be damned Cupid’s demanding back his arrow
我會希望邱比特收回他的愛之箭

So let’s get drunk on our tears and
讓我們一起把酒拭淚

God, tell us the reason youth is wasted on the young
老天啊,為什麼年輕人總是浪費青春?

It’s hunting season and the lambs are on the run
在青春的狩獵季,羔羊們不斷地奔跑

Searching for meaning
為了尋找生命的意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否皆為失落之星,試著將黑暗點亮?

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
我們是誰?只是銀河系中的滄海一粟?

Woe is me, if we’re not careful turns into reality
我這樣是不是很悲哀呢?如果不小心點就會回到現實

Don’t you dare let our best memories bring you sorrow
請不要讓我們最棒的回憶帶給你悲傷

Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨日見到獅子吻了一頭鹿 (這裡真的不知道怎麼翻- -)

Turn the page maybe we’ll find a brand new ending
翻到下一頁,也許我們會找到一個新的結局

Where we’re dancing in our tears and
那個我們邊流著淚共舞的結局

God, tell us the reason youth is wasted on the young
老天啊,為什麼年輕人總是浪費青春?

It’s hunting season and the lambs are on the run
在青春的狩獵季,羔羊們不斷地奔跑

Searching for meaning
為了尋找生命的意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否皆為失落之星,試著將黑暗點亮?

I thought I saw you out there crying
我想我看到你在遠處啜泣

I thought I heard you call my name
我想我聽到你哭喊我的名

I thought I heard you out there crying
我想我聽到你在遠處哭泣

Just the same
就像以前一樣

God, tell us the reason youth is wasted on the young
老天啊,為什麼年輕人總是浪費青春?

It’s hunting season and the lambs are on the run
在青春的狩獵季,羔羊們不斷地奔跑

Searching for meaning
為了尋找生命的意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否皆為失落之星,試著將黑暗點亮?

I thought I saw you out there crying
我想我看到你在遠處啜泣

I thought I heard you call my name
我想我聽到你哭喊我的名

I thought I heard you out there crying
我想我聽到你在遠處哭泣

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否皆為失落之星,試著將黑暗點亮?

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
我們是否皆為失落之星,試著將黑暗點亮?

延伸閱讀
[聽音樂][翻譯練習] The Big Bang Theory 主題曲
http://box2048.temp.domains/~hulondel/2015/06/see-you-again-feat-charlie-puthwiz.html