忘記是禮拜幾了,反正有一天晚點名的時候隊長又在諄諄教誨新的軍紀案件,內容是什麼也不太重要,總而言之就在這個時間的這個時候,每天晚上都會出現的保防天地廣播劇中場休息時間照慣例的再播音樂,然後就播了這首歌。

應該是音響設備不太好,歌詞都聽的不太清楚,但是旋律我很喜歡,因此這個晚上我很用力的企圖去聽出幾句關鍵歌詞,好回家來找這首歌。皇天不負苦心人,那少少的歌詞還真讓我找到這首歌了!

看過了完整的歌詞之後,腦袋是一片空白,這意義不明的歌詞還真無法讓我想出啥話來塞滿這段文章,於是乎也忘記是哪看到的,反正就發現了原來這首歌是翻唱的,是首來自東瀛的歌曲。

聽不懂的最美,所以就改聽原文版,歌詞還是聽不懂的情況下還是做出了以下結論:

原來松隆子會唱歌!!!

真冬のメモリーズ(寒冬的回憶) 松たか子

白い夜空と
はしゃいだ街に
はじかれたホーリーナイト
世間じゃハッピーナイト
オンナ同士で
ふたりはアンハッピーナイト
デコレーションの街路樹がキレイね
眠んないキャンドルライトがまぶしいwoo

ふたり同時に
フラれたなんて
悪くないけどやーねェ
アイツら絶対
いつか後悔を
させようね 約束ね

ひとりだったら泣いちゃってたかも
もどんない事ばっかりをならべて
泣いてた

悲しいよとか 大好きだとか
言えるまでつきあって
かさねてゆく
消せないメモリーズ
ふたりで またいっしょだね

ダメ ちょっと待って
その曲はよして
まだズキッてくるんだ
思い出しちゃったって
わすれらんなくたって
関係ない騒ごうね

彼がいるとなんか遠慮して
ウィークエンドはぜんぜん会えない
そーゆーのって ヤダよね

だいじょうぶだよね だいじょうぶだけど
そっとはなれちゃったようで
さみしかったよ
最近電話ばっかで
こうやってね ちょっと会いたかった

夢を見ても 恋をしても
いつもふたりでいた
あの頃がね
なつかしいのは
大人になってくせいだね

悲しいよとか 大好きだとか
言えるまでつきあって
ふたりだけの
今夜のメモリーズ
泣きたくなったら言うから